تفسير
القرآن العظيم (ابن كثير) \
أبو الفداء إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي البصري ثم الدمشقي (المتوفى: 774هـ)
Тафсир аль-куръан аль-азым (Тафсир великого Корана) составлено Ибн
Кясиром \ Абу Аль-фада Исмаиль ибн Умар ибн Кясир Аль-кураши Аль-басри сумма
(после) Ад-димашки (Умер в 774 г. по переселению (хиджре))
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ
حَنِيفاً فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْها لَا تَبْدِيلَ
لِخَلْقِ اللَّهِ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
(.) مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَلا تَكُونُوا مِنَ
الْمُشْرِكِينَ (.) مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكانُوا شِيَعاً كُلُّ
حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
«Обрати же свой лик к религии, преклонившись, с
природой от Бога «Аллаха», которую Он сотворил в людях по ней ( этой религии)!
Не
изменится творение Бога «Аллаха»! Именно такой является драгоценная религия, но
большинство людей не ведают [об этом], (.) [так,] возвращаясь к Нему, страшитесь Его, совершайте обряд
молитвы (намаза) «соля» и не будьте в числе язычников «мушриков» [теми,
кто придает Богу «Аллаху» ровню], (.) которые внесли раскол в свою религию и
разделились на секты, [представители] каждого из которых радуются [своими воззрениями]!» (Сура Римляне
«Ар-рум» 30, аяты 30 – 32)
يَقُولُ تَعَالَى: فَسَدِّدْ وَجْهَكَ
وَاسْتَمَرَّ على الدين الَّذِي شَرَعَهُ اللَّهُ لَكَ مِنَ الْحَنِيفِيَّةِ
مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ، الَّذِي هَدَاكَ اللَّهُ لَهَا وَكَمَّلَهَا لَكَ غَايَةَ
الْكَمَالِ، وَأَنْتَ مَعَ ذَلِكَ لَازِمْ فِطْرَتَكَ السَّلِيمَةَ الَّتِي فَطَرَ
اللَّهُ الْخَلْقَ عَلَيْهَا، فَإِنَّهُ تَعَالَى فَطَرَ خَلْقَهُ عَلَى
مَعْرِفَتِهِ وَتَوْحِيدِهِ وَأَنَّهُ لَا إِلَهَ غَيْرَهُ، كَمَا تَقَدَّمَ
عِنْدَ قَوْلِهِ تَعَالَى: وَأَشْهَدَهُمْ عَلى
أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى [الْأَعْرَافِ: 172] .
وَفِي الْحَدِيثِ «إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي
حُنَفَاءَ، فَاجْتَالَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ عَنْ دِينِهِمْ» «2»
وَسَنَذْكُرُ فِي الْأَحَادِيثِ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَطَرَ خَلْقَهُ عَلَى
الْإِسْلَامِ، ثُمَّ طَرَأَ عَلَى بَعْضِهِمُ الْأَدْيَانُ الْفَاسِدَةُ كاليهودية
والنصرانية والمجوسية.
Всевышний говорит: Поверни свое лицо к религии и удерживай на ней [, на той религии], которую предписал тебе Бог «Аллах»
и которая является преклонением «ханафитством» и традицией Авраама «мильлей
Ибрахима», на которую тебя наставил Бог «Аллах» и которую Он для тебя привел в
абсолютное совершенство. По этой причине, ты придерживайся своей сохранной
природы, согласно которой Бог «Аллах» сотворил свои творения. Всевышний Бог
«Аллах» создал свои творения с познанием Себя и единобожием и, что нет иного
божества, помимо Него, как это уже предшествовало при [упоминании] слов Всевышнего: «…и заставил их
свидетельствовать против самих себя [, вопросив]: «Не Господь
ли Я ваш?» Они отвечали: «Да,…»» [Сура Преграды
«Аль-аараф» 7, аят 172] В рассказе «хадисе» [приводится]: «Я
сотворил своих рабов преклонившимися «ханифами», а [потом] дьяволы
«шайтаны» увели их от их религии». Мы упомянем в рассказах «хадисах», что Всевышний Бог «Аллах»
сотворил Свои творения на покорности «Исламе», а затем в некоторых из них
проникли порочные религии, подобно иудаизму, христианству и зороастризму.
وقوله تعالى: لَا
تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ: مَعْنَاهُ لَا تُبَدِّلُوا
خَلْقَ اللَّهِ فَتُغَيِّرُوا النَّاسَ عَنْ فِطْرَتِهِمُ الَّتِي فَطَرَهُمُ
اللَّهُ عَلَيْهَا، فَيَكُونُ خَبَرًا بِمَعْنَى الطَّلَبِ، كَقَوْلِهِ تَعَالَى: وَمَنْ دَخَلَهُ كانَ آمِناً [آلِ عمران: 97] وهو
مَعْنًى حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَقَالَ آخَرُونَ: هُوَ خَبَرٌ عَلَى بَابِهِ وَمَعْنَاهُ
أَنَّهُ تَعَالَى سَاوَى بَيْنَ خَلْقِهِ كُلِّهِمْ فِي الْفِطْرَةِ عَلَى
الْجِبِلَّةِ الْمُسْتَقِيمَةِ، لَا يُولَدُ أَحَدٌ إِلَّا عَلَى ذَلِكَ، وَلَا
تَفَاوُتَ بَيْنَ النَّاسِ فِي ذَلِكَ. وَلِهَذَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ
وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَمُجَاهِدٌ وَعِكْرِمَةُ
وَقَتَادَةُ وَالضَّحَّاكُ وَابْنُ زَيْدٍ فِي قَوْلِهِ لَا
تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ أَيْ لِدِينِ اللَّهِ، وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: قَوْلُهُ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ لِدِينِ
اللَّهِ، خَلْقُ الْأَوَّلِينَ دِينُ الْأَوَّلِينَ، الدين وَالْفِطْرَةُ
الْإِسْلَامُ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا
يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ
أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
«مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلَّا عَلَى
الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ،
كَمَا تُنْتِجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ
جدعاء؟» ثم يقول فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ
النَّاسَ عَلَيْها لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ
«1» وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ
بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهِ، وَأَخْرَجَاهُ أَيْضًا مِنْ
حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي
مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ قَدْ وَرَدَتْ أَحَادِيثُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ
الصَّحَابَةِ، فَمِنْهُمُ الْأَسْوَدُ بْنُ سَرِيعٍ التَّمِيمِيُّ.
Слова Всевышнего: «…Не
изменится творение Бога «Аллаха»…», некоторые сказали: Смыслом этого является: Не изменяйте творение
Бога «Аллаха», та как [таким образом] уведете людей от их природы, на
которой Бог «Аллах» сотворил их. [В таком случае, ] это является сказуемым
«хабаром» со смыслом требования, подобно словам Всевышнего: «…Тот, кто войдет в этот Дом, будет в безопасности…»
[Сура Семейство
Имрана «Алю Ымран» 3, аят 97], и оно является хорошим «хасан» и здравым «сохих»
смыслом. Другие сказали: Это является сообщением об этой теме и его смыслом
является то, что Всевышний уровнял все Свои творения по вопросу природы «фитры»
прямыми врожденными качествами, да так, что все рождаются только с ними и люди
не могут иметь разницу в этом. [Именно] поэтому Ибн Аббас, Ибрахим Ан-нахоы,
Саыд ибн Джубайр, Ыкрима, Котада, Ад-доххак и Ибн Зайд сказали по поводу Его
(Всевышнего) слов: «…Не изменится творение Бога «Аллаха»…», то есть, религия
Бога «Аллаха». Аль-бухори сказал: Его (Всевышнего) слова: «…Не изменится творение Бога «Аллаха»…», религия Бога
«Аллаха». Творение первых является религией первых, а религия и природа
являются покорностью «Исламом». Нам рассказал Абдан: Нам сообщил Абдулла: Нам
сообщил Юнус от Аз-зухри: Мне сообщил Абу Саляма ибн Абдуррахман, что Абу
Хурайра сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не существует ни одного новорожденного, который бы, не
был рожден с природой (естеством) «фитрой» – в другой передаче «ривае»: с этой традицией «мильлей» – и его родители его
превращают или в иудея, или в христианина или в зороастрийца, подобно тому, как
животное порождает исправное животное! Ощущаете (видите) ли вы в нем метку
(клеймо или резаное ухо)?!», а потом стал говорить: «…с природой от Бога «Аллаха», которую Он сотворил в
людях по ней [, то есть, этой религии]! Не изменится творение Бога «Аллаха» – именно таким
является драгоценная религия…» Это передал Муслим из рассказа «хадиса» Абдуллы ибн Вахба от Юнуса
ибн Язида Аль-айли, от Аз-зухри, а также они выпустили это по рассказу «хадису»
Абдурраззака от Маамара, от Хаммама, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,
от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и с таким смыслом
приводились рассказы «хадисы» от группы сподвижников, из числа которых
Аль-асвад ибн Сариа Ат-тамими.
قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ «2» : حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ
قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَزَوْتُ
مَعَهُ فَأَصَبْتُ ظَهْرًا، فَقُتِلَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ حَتَّى قَتَلُوا
الْوِلْدَانَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقَالَ «مَا بَالُ أَقْوَامٍ جَاوَزَهُمُ الْقَتْلُ
الْيَوْمَ حَتَّى قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَمَا هم أبناء المشركين؟ فقال «لا
إِنَّمَا خِيَارُكُمْ أَبْنَاءُ الْمُشْرِكِينَ- ثُمَّ قَالَ- لَا تَقْتُلُوا ذُرِّيَّةً، لَا تَقْتُلُوا ذُرِّيَّةً-
وَقَالَ- كُلُّ نَسَمَةٍ تُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ
حَتَّى يُعْرِبَ عَنْهَا لِسَانُهَا، فَأَبَوَاهَا يُهَوِّدَانِهَا أَوْ
يُنَصِّرَانِهَا» وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي كِتَابِ السِّيَرِ عَنْ
زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يُونُسَ وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدٍ بن الْحَسَنِ
الْبَصْرِيِّ بِهِ.
Имам Ахмад сказал: Нам рассказал Исмаыль: Нам рассказал Юнус от
Аль-хасана, от Аль-асвада ибн Сариа, который сказал: Я пришел к посланнику
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал совершать походы с ним и получил
ранение в спину. В тот день было убито много людей, и даже были убиты дети. Это
дошло до посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он
сказал: «Что стало с людьми, что они перешли
границы в убиении, что поубивали даже потомство (детей)?!» Человек
сказал: Посланник
Аллаха, а разве они не дети язычников «мушриков»? Он сказал: «Да нет, [ведь] лучшие из вас – дети язычников «мушриков»!» Потом он
сказал: «Не убивайте потомство (детей)! Не убивайте
потомство (детей)!» Он сказал: «Каждая душа рождается
с природой «фитрой», пока о нем не скажет его язык. [Это] родители
обращают ее в иудея или в христианина!» Это передал Ан-насаи в книге Ас-сияр от Зияда ибн Айюба, от
Хушайма, от Ибн Убайда ибн Аль-хасан Аль-басри.
وَمِنْهُمْ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْأَنْصَارِيُّ. قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ «3» : حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا
أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ حَتَّى
يُعْرِبَ عَنْهُ لِسَانُهُ، فَإِذَا عَبَّرَ عَنْهُ لِسَانُهُ إِمَّا شَاكِرًا
وَإِمَّا كَفُورًا» .
Из них Джабир ибн Абдулла Аль-ансори. Имам Ахмад сказал: Нам
рассказал Хашим: Нам рассказал Абу Джаафар от Ар-рабиа ибн Анас, от Аль-хасан,
от Джабир ибн Абдулла, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, сказал: «Каждый новорожденный
рождается с природой «фитрой», пока его позицию не выразит его язык. А если о нем скажет
его язык, то он или благодарный [Богу «Аллаху»] или скрывающий [Его дарение]!»
وَمِنْهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ
الْهَاشِمِيُّ. قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ «4» : حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا
أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ أَوْلَادِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ إِذْ خَلَقَهُمْ» «5»
أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ
الْيَشْكُرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا
بِذَلِكَ.
Из них Абдулла ибн Аббас Аль-хашими. Имам Ахмад сказал: Нам рассказал
Аффан: Нам рассказал Абу Авана: Нам рассказал Абу Бишр от Саыда ибн Джубайр, от
Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах его отцом и им, что посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, был спрошен о детях язычников «мушриков»
и он сказал: «Бог «Аллах» знает лучше, что бы они
делали, раз Он сотворил их!» Это выпустили они в своих двух Сохихах из
рассказа «хадиса» Абу Бишра Джаафара ибн Ияс Аль-яшкури от Саыда ибн Джубайр,
от Ибн Аббас в статусе отнесенном к пророку, да благословит его Аллах и
приветствует, «марфуа».
وقد قال الْإِمَامُ أَحْمَدُ «6» أَيْضًا:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أَنْبَأَنَا
عَمَّارُ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَتَى عَلَيَّ زَمَانٌ
وَأَنَا أَقُولُ: أَوْلَادُ الْمُسْلِمِينَ مَعَ أَوْلَادِ الْمُسْلِمِينَ،
وَأَوْلَادِ الْمُشْرِكِينَ مَعَ الْمُشْرِكِينَ، حَتَّى حَدَّثَنِي فُلَانٌ عَنْ
فُلَانٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم سئل عنهم، فَقَالَ «اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ» .
قَالَ: فَلَقِيَتُ الرَّجُلَ فَأَخْبَرَنِي، فَأَمْسَكْتُ عَنْ قَوْلِي.
Имам Ахмад также сказал: Нам рассказал Аффан: Нам рассказал Хаммад,
то есть, Ибн Саляма: Нас известил Аммар от Ибн Аббаса, который сказал: Ко мне
пришло такое время, в котором я стал говорить: Дети покорившихся «муслимов» [находятся] вместе с детьми покорившихся
«муслимов», а дети язычников «мушриков» вместе
с детьми язычников «мушриков», пока такой-то от такого-то не рассказал мне, что
посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был спрошен о них и
сказал: «Бог «Аллах» лучше знает, что бы они
совершали!» Он сказал: Я встретил человека, который сообщил мне и
отказался от своих слов.
[НЕ СОДЕРЖИТСЯ в
тафсире \ Мулла Али: Эти слова Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, могут
понять неверно. Некоторые могут понять, что Ибн Аббас посчитал, что в следующей
жизни все дети попадут в Рай. Так понимать его слова не правильно, ибо из
пророческих рассказов «хадисов», которые активно приводятся Ибн Аббасом, да
будет доволен им Аллах, понимается, что большинство детей язычников «мушриков»
попадут в Огонь вместе со своими родителями, но среди них будет некоторое исключение
и маленькое количество спасется от Огня. Эти слова Ибн Аббаса, да будет доволен
им Аллах, подразумевают, что из-за большинства рассказов «хадисов» о детях
язычников «мушриков» у него сначала сложилось ошибочное понимание, что ВСЕ дети
язычников «мушриков» без единого исключения попадут в Огонь, но из-за подобных вышеприведенных
рассказов «хадисов» о таких детях, он отказался от абсолютного обобщения и
признал некое исключение в этом и Аллах знает лучше. Дай Аллах, в дальнейшем
постараемся всесторонне рассмотреть тему судьбы детей в следующей жизни.]
وَمِنْهُمْ عِيَاضُ بْنُ حِمَارٍ
الْمُجَاشِعِيُّ. قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ
حِمَارٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ
فِي خُطْبَتِهِ «إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ
أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِمَّا عَلَّمَنِي فِي يَوْمِي
هَذَا: كُلُّ ما نَحَلْتُهُ عِبَادِي حَلَالٌ، وَإِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي
حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّهُمْ أَتَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَأَضَلَّتْهُمْ عَنْ
دِينِهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ
يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ
وَجَلَّ نَظَرَ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَمَقَتَهُمْ عَرَبَهُمْ وَعَجَمَهُمْ
إِلَّا بَقَايَا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، وَقَالَ: إِنَّمَا بَعَثْتُكَ
لِأَبْتَلِيَكَ وَأَبْتَلِيَ بِكَ، وَأَنْزَلْتُ عَلَيْكَ كِتَابًا لَا يَغْسِلُهُ
الْمَاءُ، تَقْرَؤُهُ نَائِمًا وَيَقْظَانَ: ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ
أُحَرِّقَ قُرَيْشًا، فَقُلْتُ: يَا رَبِّ إذا يثلغ رأسي فيدعه خُبْزَةً، قَالَ:
اسْتَخْرِجْهُمْ كَمَا اسْتَخْرَجُوكَ، وَاغْزُهُمْ نُغْزِكَ، وَأَنْفِقْ
عَلَيْهِمْ فَسَنُنْفِقُ عَلَيْكَ، وَابْعَثْ جَيْشًا نَبْعَثُ خَمْسَةً مِثْلَهُ،
وَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ- قَالَ-: وَأَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ
ذُو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ موفق، ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ،
وَرَجُلٌ عَفِيفٌ فَقِيرٌ مُتَصَدِّقٌ وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ
الَّذِي لَا زَبْرَ له الذين هم فيكم تبع لَا يَبْتَغُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا،
وَالْخَائِنُ الَّذِي لَا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ،
وَرَجُلٌ لَا يُصْبِحُ وَلَا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ
وَمَالِكَ» وَذَكَرَ الْبَخِيلَ أَوِ الْكَذَّابَ وَالشَّنْظِيرُ:
الْفَحَّاشُ «1» . انْفَرَدَ بِإِخْرَاجِهِ مُسْلِمٌ، فَرَوَاهُ مِنْ طُرُقٍ عَنْ
قَتَادَةَ بِهِ.
Из них Ыяд ибн Химар Аль-муджашиы. Имам Ахмад сказал: Нам рассказал
Яхъя ибн Саыд: Нам рассказал Хишам: Нам рассказал Котада от Муторрафа, от Ыяда
ибн Химар, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и
приветствует, выступал с проповедью и сказал в своей проповеди: «Воистину мой Господь, Наипочтенный и Наиуважаемый,
приказал мне научить вас тому, чего вы не знаете из того, чему Он обучил меня в
этот день: «Все что Я даровал Своим рабам является дозволенным «халяль»! Я
сотворил Своих рабов преклоняющимися [передо мной] «ханифами», но к ним пришли дьяволы «шайтаны» и
увели их от их религии. Они стали запрещать им то, что Я дозволил им, стали им
приказывать придавать Мне ровни [практиковать язычество] «ширк», на что Я не посылал никакого аргумента.
Потом Бог «Аллах», Наипочтенный и Наиуважаемый, посмотрел на обитателей Земли и
возненавидел их, арабов и иностранцев, за исключением остатков обладателей
Писания «ахль Китаб» и сказал: «Я послал тебя, чтобы испытать тебя и испытать [людей]
тобой! Ниспослал тебе Книгу, которую не может смыть вода и, которую ты будешь
читать во сне и на яву!» Потом Бог «Аллах» повелел мне позжигать курайшитов и я
сказал: «О мой Господь! Если они раздробят мою голову и положат его как [разорванный]
каравай [для
того, чтобы съесть (уничтожить)]!» Он сказал: «Высели их также, как и они выселили
тебя! Совершай против них походы, Мы будем совершать их вместе с вами! Трать [имущество]
по их вопросу, а Мы будет тратить имущество по твоему вопросу! Посылай войско,
а Мы будем посылать пятикратно больше! Сражайся вместе с теми, кто повиновался
тебе, против тех, кто ослушался тебя!» Он сказал: Обитатели Рая будут тремя [категориями
людей]:
[1]
Обладатель власти, который является справедливым, дающим милостыню и
сглаживающим разногласия, [2] человек милосердный, с мягким сердцем к родне и
покорившимся «муслимам» и [3] человек скромный, бедный и дающий милостыню.
Обитатели Огня будут тремя [категориями людей]: [1] Слабый, который не нужен тем, которые являются вашими и
которые не желают их включить в свою семью и сделать своим имуществом, [2]
предатель, амбиция которого даже не скрыта и если она постучит ему, то он тут
же поступит вероломно, и [3] человек, не встречает утра и вечера, без того,
чтобы не попытаться тебя обвести по вопросу твоей семьи и имущества!», а также он упоминал скупого,
лжеца и человека со скверным нравом, [то есть,] нечестивца. Это выпустил только
Муслим, передав его с различными путями от Котады.
وَقَوْلُهُ تَعَالَى: ذلِكَ
الدِّينُ الْقَيِّمُ أَيِ التَّمَسُّكُ بِالشَّرِيعَةِ والفطرة السليمة هو
الدين القيم الْمُسْتَقِيمُ وَلكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ أَيْ
فَلِهَذَا لَا يَعْرِفُهُ أَكْثَرُ النَّاسِ، فَهُمْ عَنْهُ نَاكِبُونَ، كَمَا
قَالَ تَعَالَى: وَما أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ
حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ [يُوسُفَ: 103] وَقَالَ تَعَالَى: وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ
سَبِيلِ اللَّهِ [الأنعام: 116] الآية. وقوله تعالى: مُنِيبِينَ إِلَيْهِ قَالَ ابْنُ زَيْدٍ وَابْنُ
جُرَيْجٍ: أَيْ رَاجِعِينَ إِلَيْهِ. وَاتَّقُوهُ
أَيْ خَافُوهُ وَرَاقَبُوهُ، وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ
وَهِيَ الطَّاعَةُ الْعَظِيمَةُ، وَلا تَكُونُوا مِنَ
الْمُشْرِكِينَ أي بل كونوا مِنَ الْمُوَحِّدِينَ الْمُخْلِصِينَ لَهُ
الْعِبَادَةَ لَا يُرِيدُونَ بِهَا سِوَاهُ.
Слова Всевышнего: «…именно таким
является драгоценная религия…», то есть, соблюдение Свода предписаний «шариа»
и здравой природы «фитры», что является прямая драгоценная религия. Однако
большинство людей не знают об этом, то есть, по этой причине большинство людей
не знают этого, ибо они в этом вопросе перевернулись [вниз головой], как сказал Всевышний: «И
если бы даже ты усердствовал, [все равно] большая часть людей не уверует» [Сура Иосиф «Юсуф» 12, 103] и [как] сказал
Всевышний: «Если ты [, Мухаммад,] будешь повиноваться
большинству обитателей земли, они сведут тебя с пути Бога «Аллаха»…» [Сура Скот «Аль-анаам» 6, аят 116] знамение
«аят». Слова Всевышнего: «…возвращаясь к Нему…», Ибн Зайд и Ибн Джурайдж сказали:
То есть, опомнившись по Его вопросу. «… страшитесь
Его…», то есть, бойтесь Его и учитывайте Его, «…совершайте
обряд молитвы (намаза) «соля»…», а это великое повиновение, «…и не будьте в числе язычников «мушриков» [теми,
кто придает Богу «Аллаху» ровню], …», то есть, будьте единобожниками, проявляя искренность Ему в
поклонении и не желая иного.
قَالَ ابْنُ جَرِيرٍ «2» : حَدَّثَنَا ابْنُ
حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يحيى بن واضح، حدثنا يوسف بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ
بْنِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمُعَاذِ بْنِ
جَبَلٍ فَقَالَ: مَا قِوَامُ هَذِهِ الأمة؟ قال معاذ: ثلاث وهن الْمُنْجِيَاتِ:
الْإِخْلَاصُ وَهِيَ الْفِطْرَةُ فِطْرَةُ
اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا، وَالصَّلَاةُ وَهِيَ الْمِلَّةُ،
وَالطَّاعَةُ وَهِيَ الْعِصْمَةُ، فَقَالَ عُمَرُ: صَدَقْتَ. حَدَّثَنِي
يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ
أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لمعاذ: ما قوام هذا الأمر؟ فذكر نحوه
«3» .
Ибн Джарир сказал: Нам рассказал Ибн Хумайд, который сказал: Нам [рассказал] Яхъя сын Ваадыа, которые
сказали: Нам [рассказал] Юнус ибн Абу Солих от Язида ибн
Абу Марьям, который сказал: Умар проходил возле Муаза ибн Джабаль и сказал: Каково
правильное состояние этой нации «уммы»? Муаз сказал: [Это –] три
[особенности]. Они и есть то, что спасает! Искренность «ихляс», и это – природа
(естество) «фитра» «…с природой от Бога «Аллаха», которую Он сотворил в
людях по ней [, то есть, этой религии]!...», молитва (намаз)
«соля», и это – традиция «мильля», а [так же] покорность «тоа», и это – чистота
(избавление от ошибок) «ысма». Умар
сказал: Ты
верно сказал! Мне рассказал Яакуб: Нам рассказал Ибн Уляйя: Нам рассказал Айюб от
Абу Кыляба, что Умар, да будет доволен им Аллах, сказал Муазу: Каково правильное состояние этого дела? И он упомянул подобное.
وقوله تعالى: مِنَ
الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكانُوا شِيَعاً كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ
فَرِحُونَ أَيْ لَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ قَدْ
فَرَّقُوا دِينَهُمْ أَيْ بَدَّلُوهُ وَغَيَّرُوهُ، وَآمَنُوا بِبَعْضٍ وَكَفَرُوا
بِبَعْضٍ، وَقَرَأَ بَعْضُهُمْ: فَارَقُوا دِينَهُمْ،
أَيْ تَرَكُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ، وَهَؤُلَاءِ كَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى
وَالْمَجُوسِ وَعَبَدَةِ الْأَوْثَانِ وَسَائِرِ أَهْلِ الْأَدْيَانِ الْبَاطِلَةِ
مِمَّا عَدَا أَهْلَ الْإِسْلَامِ، كَمَا قَالَ تَعَالَى: إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكانُوا شِيَعاً لَسْتَ مِنْهُمْ
فِي شَيْءٍ إِنَّما أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ [الأنعام: 159] الآية،
فَأَهْلُ الْأَدْيَانِ قَبْلَنَا اخْتَلَفُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ عَلَى آراء ومثل
بَاطِلَةٍ، وَكُلُّ فُرْقَةٍ مِنْهُمْ تَزْعُمُ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ، وَهَذِهِ
الْأُمَّةُ أَيْضًا اخْتَلَفُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ عَلَى نَحِلٍ كُلُّهَا
ضَلَالَةٌ إِلَّا وَاحِدَةً وَهُمْ أَهْلُ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ،
الْمُتَمَسِّكُونَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِمَا كَانَ عَلَيْهِ الصَّدْرُ الْأَوَّلُ مِنَ
الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعَيْنِ وَأَئِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ فِي قَدِيمِ الدَّهْرِ
وَحَدِيثِهِ، كَمَا رواه الحاكم في مستدركه أنه سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْفِرْقَةِ النَّاجِيَةِ مِنْهُمْ فَقَالَ «مَا أَنَا عليه وأصحابي» .
Слова Всевышнего: «…которые внесли
раскол в свою религию и разделились на секты, [представители] каждого из
которых премного довольны своими [воззрениями]!», то есть, не будьте из
числа язычников «мушриков», которые внесли раскол в свою религию, то есть,
изменили и исказили ее, уверовали в некоторую ее часть и скрыли другую.
Некоторые читали: «фаараку динахум» (отошли от
своей религии), то есть, оставили ее за своими спинами (позади) и такое
подобно иудеям, христианам и зороастрийцам, идолопоклонникам и прочим лживым
религиям, которые стали врагами последователей покорности «Ислама», как сказал
Всевышний: «Воистину, ты не из числа тех, которые
устроили раскол в своей религии и распались на секты. Воистину, им придется
отвечать перед Аллахом…» [Сура Скот «Аль-анаам» 6, аят 159] знамение
«аят». Последователи религий, которые существовали до нас, разобщились между
собой на разные ложные взгляды и образцы и каждая из этих сект претендовала на
то, что она находится на чем-то и эта нация «умма» тоже раскололась на
религиозные секты, все из которых являются заблуждением «доляль», кроме одной
группы и это – сторонники пророческой практики и [исламского] общества «ахль
ас-сунна ва аль-джамаа», которые держатся за Книгу Бога «Аллаха» и практику
«Сунну» посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и это – то
образование, которое представлялось в сподвижниках «сахабах», их последователях
«табиинах», предводителях покорившихся «имамов муслимов» в древности и
современности, как передал это в своем Аль-мустадрак Аль-хаким: Посланник
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был спрошен о спасенной группе
от них и сказал: «[Это
такие, которые] на том, что я и мои сподвижники».
Комментариев нет:
Отправить комментарий